来源:《亚洲周刊》2015年12月27日屠呦呦出生于宁波望族,屠家重视教育,使她接受了良好的教育,而她小时患肺结核的经历,启发她对医学的兴趣。她与同乡丈夫李廷钊是互补的结合,屠呦呦不擅于做家务,家中大小事务基本由先生全包。1930年2月10日的黎明时分,居于宁波市开明街508号的屠家,传来了婴儿“呦呦”出世的声音,迎来了屠家继三个儿子后终日所盼的“千金”。哭声呦呦,犹如鹿鸣。孩子的哭声使父亲屠濂规沉浸在幸福之中。他随口吟诵出《诗经》中著名诗句“呦呦鹿鸣,食野之蒿……”“女诗经,男楚辞”是中国人古已有之的取名习惯。于是父亲便给小女取名呦呦,呦呦之声永远地荡漾在父亲的听觉之中,以表示他对于女儿的喜爱、期待和庆贺。父亲吟完“呦呦鹿鸣,食野之蒿”,又对仗了一句“蒿草青青,报之春晖”。似乎这才哲理,这才完美。这四句满满童话的诗,使呦呦度过了诗意的童年。尤其是“蒿草青青,报之春晖”,竟使千金呦呦一生就此与青蒿结下了不解之缘。江南的文化氛围整个少年时代,屠呦呦一直生活在开明街&...
发布时间:
2016
-
03
-
10
浏览次数:1256
来源:《亚洲周刊》2015年12月20日文/英若飞叶锡恩是少数在香港赢得民众爱戴的英国人,她反对英国殖民主义和帝国主义,长期为基层弱势群体说话;她搜集警察贪污罪证,催生香港廉政公署;她致力维护民生、实践法治与推动民主。英国的香港良心——叶锡恩(Elsie Hume Elliot Tu,又称为杜叶锡恩,Elliot 及杜是两段婚姻的冠夫姓)长眠香江,享年102岁。她是少数在香港赢得民众爱戴的英国人,她长期为基层弱势群体说话,反对英国殖民主义和帝国主义。从五十年代到八九十年代,她争取社会廉洁、催生香港廉政公署,扭转香港贪污失控的局面,走向民主、实践法治。叶锡恩是身先士卒的重要推手。叶锡恩1913年6月2日生于英国纽卡素一个贫民窟,毕业于岩士唐学院(今纽卡素大学)。1948年与丈夫 William Elliot 奉派到中国江西省南昌传教。1949年神州大地易手,教会在1952年被逐,他们南下香港,目睹遍地难民与贫富悬殊,叶锡恩也因其夫的教会不愿意介入对抗社会的不公义,宗教信念不同而与丈夫离异,并开始以港为家。在这个被许多中外人士视为“借来的地方,借来的时间”的英国殖民地,她以其英国人的独特身份,发挥悲天悯人的宗教情怀、怒目金刚的嫉恶本色以及作育人才的办学精神。 五六十岁以上香港人记忆犹新的,就是当年叶...
发布时间:
2016
-
03
-
10
浏览次数:1084
来源:《亚洲周刊》2016年1月3日被誉为“美国文学大使”的知名作家、文学评论家董鼎山,于二零一五年十二月十九日上午,在纽约一家康复中心因心脏病发去世,享年九十三岁。董鼎山一九二二年出生于浙江宁波,中学时期即开始为柯灵所编刊物撰稿,一九四五年毕业于上海圣约翰大学英文系,在新闻界任职二年。一九四七年赴美,先后在密苏里大学与哥伦比亚大学研究院攻读,作品有《纽约客书林漫步》、《西窗漫记》等,传播大量欧美文学界、出版界信息,文笔热情真挚、天然去雕琢。旅居纽约七十年,董鼎山曾任纽约市立大学资深教授,并为《纽约时报》、《洛杉矶时报》、《美联社特写》、《美中评论》、《新亚洲评论》、《美国侨报》、《文汇报》、《新民晚报》等多家杂志专栏主笔。董鼎山在中国大陆的弟弟董乐山(一九九九年逝世)也是翻译家,但由于半世纪分离造成兄弟间思想隔阂。
发布时间:
2016
-
03
-
10
浏览次数:1115
来源:《亚洲周刊》2016年1月3日文/童清峰 俄国学者潘佐夫与梁思文用大量前苏联未面世的档案,从全新角度解读毛泽东;潘佐夫表示毛一直都是斯大林忠实追随者,毛为了建立乌托邦而发动文革,结果因低估人性而失败。 英国财政大臣奥斯本十一月下旬在国会发表财政预算,在场的工党影子财政大臣麦克唐奈却突然拿出一本《毛语录》,并引述内容:“我们必须向内行人学经济,不管他们是什么人。拜他们为师。不懂就别装懂。”以此揶揄奥斯本向中国出售英国资产;奥斯本立即反唇相讥,事件引起英国朝野议论纷纷,也反映中国已故领袖毛泽东仍是欧美政界研究的对象。关于毛泽东的传记屈指难数,最有名的首推美国知名记者艾德加·史诺(Edgar Snow)的《红星照耀中国》,历久不衰,但由亚力山大·潘佐夫(Alexander V. Pantsov)、梁思文(Steven I. Levine)两位教授所撰写的《毛泽东:真实的故事》(Mao: The Real Story)可能是另一部扛鼎之作,他们用大量前苏联时代未面世的档案,以全新视角重新解读毛泽东的一生。作者大量使用过去无法接触的苏维埃档案,包括中共驻共产国际执行委员会的卷宗文件、中共中央委员会的账册及财务收据、共产国际和布尔什维克党的指令等,毛泽东许多不为人知的真相都藏在这些秘密档案...
发布时间:
2016
-
03
-
04
浏览次数:1267
来源:《大赢家》2016年1月整理/周小娟中国历代书法大家中,以唐代欧阳询、虞世南及元代赵孟頫最负盛名,但若以艺术成就而言,赵孟頫的多才多艺又使他的名气更胜一筹。赵孟頫是宋太祖第十一世孙,本为贵族,宋朝覆亡,他却受到元世祖忽必烈器重,成为元朝大官。倘若他拒绝为异族效命,尽管他才高九斗,也难逃悲惨命运。懂得审时度势的艺术家赵孟頫,选择做“识时务者”。赵氏晚年有一首《自警》诗:“齿豁头白六十三,一生事事总堪惭。惟有笔砚情犹在,留与人同作笑锬。”一般都认为赵氏有愧于仕元,无时不在自责之中,又或他做“贰臣”另有苦衷,非一般人所能理解。赵孟頫天资出众,博学多能,长于诗文、鐾赏,精通音乐、律吕,著作有《尚书注》、《松雪齐文集》、《琴原》、《乐原》等。尤其在书法和绘画方面的成就最高,有“书法称雄一世,画入神品”之誉。 享攻“二王”旁及柳公权赵孟頫书法初学宋高宗,中年后则上溯魏晋,专攻钟孙、“二王”,旁及李北海、柳公权诸家。其书风遒劲秀逸、沉着精到、笔法严谨、体势茂密。晚年所写更是取精用宏、骨力内敛、风采外发,苍茫浑厚之中,已臻出神入化之境。赵孟頫...
发布时间:
2016
-
02
-
04
浏览次数:1534
来源:《明报月刊》2015年12月文/赵丽宏巴金在文革结束以后一直强调要说真话。“说真话”应当是做人的底线,但是对中国作家来说,在那个时代要说真话是非常困难的,尤其是知识分子、写书的人。小时候读过很多书,有些一辈子都不会忘记。我童年刚开始看书时,不注意也不留心作者,只有喜欢的书才会回过头来看这本书是谁写的或者是谁翻译的。大概在我上小学二年级的时候,读到爱尔兰作家王尔德的童话《快乐王子》,深深地被吸引,被感动,故事传达的是人类的同情心和爱心,高贵的感情,用如此优美的文字和奇特的方式表达出来。《快乐王子》也许对我的一生都有影响,那种高贵的爱,有永恒的生命力,人类社会形态的变化再大,《快乐王子》传达的同情和博爱,不会随之改变。我记住了这本书,也记住了这个作家,以后便想方设法找王尔德的书来读。而且当时一个孩子要找王尔德的书,有点困难,一直到上了中学,才找到了一部分,有小说,也有戏剧。但是读这本书我还认识了另外一个作家,这本书的翻译者——巴金。巴金年轻的时候翻译了很多外国文学作品,文字非常优美。我第一次认识巴金不是读他的《家》、《春》、《秋》,而是读他翻译的《快乐王子》。我小时候读书的习惯,看到好的文章、好的书就记住作家的名字,然后去找他的书,这是我拓宽阅读面非常重要得的一个渠道,而且这个渠道是不会把人引入歧途的...
发布时间:
2016
-
02
-
04
浏览次数:1223