人·自然·历史 News
学术·人生
文:彭砺青 图:数据图片 转自2013年11月16日《文汇报》“生而为人,我很抱歉。”这句饱含讽刺的厌世格言,出自日本颓废文学大师太宰治之口,实在最恰当地反映出这位作家的阴柔和辛辣。太宰治在生活细节里的弃世态度,充分表现在其代表作《人间失格》之中,但读者同时也可以感受到太宰治如何厌倦世间的虚伪。文学,大抵就是追求人类语言中指称的“真实”,当作家的笔尖戳破了现实世界的“泡沫”时,我们在作品中看见的“幻灭”便是“真实”。然而,这种真实或许没有理由,就像太宰治在作品中呈现的感受,也同样没法以道德检验。这种作品,不管是小说还是散文,所呈现的就只有作者最尖刻的人生感受和世界观。比如前一阵子出版的散文合集译本《离人》,读上去感觉和半自传式小说《人间失格》差不多,有些作者以强烈个性化的语调而受读者欢迎,太宰治明显就属于这一类,他不会告诉你处世之道,或针砭社会,也不会追随任何唯美主义信条,他就是他,他身上的颓废也彷佛与生俱来。但如果要从他的作品里找出与社会有关的事物,也许那就是活在这社会里的苦闷,他对各种人生道德的厌倦,这些来自任何想当领袖人物的教训和原则,其中,也曲折地反映出当时军国体制下的日本社会...
发布时间: 2013 - 12 - 04
浏览次数:1478
转载自2013年10月27日《亚洲周刊》 文/江迅加拿大女作家孟若荣获今年度诺贝尔文学奖,呼声最高的日本作家村上春树再度「陪跑」。村上春树与孟若有一段奇妙的关系,原来他也是孟若作品的日文版译者。一个月前推出的村上春树翻译作品―海外短篇小说选集《亲爱的》,其中一篇就是孟若的作品。有文学评论家认为村上春树的作品缺乏政治、社会问题要素,且偏向通俗又太畅销,因此迟迟与诺贝尔奖无缘。孟若档案Alice Munro,爱丽丝•孟若,又译为门罗、芒罗。1931年生于加拿大安大略省文汉镇,父亲养殖狐狸,母亲是老师,11岁立志当作家。曾进西安大略大学念书修读英文和新闻学,1951年因结婚离开大学,嫁给第一任丈夫詹姆斯•孟若,两人育有四名女儿,其中二女儿早夭。1963年迁往西岸维多利亚市,开了孟若书店(Munro'Books)。1968年出版第一本短篇小说集《快乐影子舞》,获加拿大总督文学奖。1972年离婚,在母校西安大略大学担任驻校作家。4年后再婚,与地理学家符雷姆林结婚,符雷姆林在今年4月去世。孟若目前住在安大略省西南部的克林顿社区;2009年10月透漏,接受癌症治疗和冠状动脉绕道手术。2009年荣获布克国际奖,三度获加拿大最高荣誉“总督文学奖”,2013年诺贝尔文学奖得主。村上春树档案1949年生于日本兵库县,早稻田大学戏...
发布时间: 2013 - 10 - 31
浏览次数:929
转载自2013年10月29日《文汇报》香港文汇报讯(记者 葛冲 北京报道)被称为“十年浩劫”的中国文化大革命已结束37年。开国元勋、陈毅元帅之子陈小鲁,日前因自己在文革时期批斗老师的行为“公开而正式”地道歉,以偿还多年的心债。陈小鲁在凤凰卫视前日播出的节目中表示,文革基因从没有彻底肃清,文革最大的教训就是要树立宪法权威。陈小鲁在节目中称,虽然中共十一届三中全会的《关于建国以来党的若干历史问题的决议》已对文化革命做了一个政治结论,但其实内地对文革的反思不够。“但是关键是你汲取了教训没有?你以后还是不是避免犯同样的错误。就从社会上来讲,你那个文革释放出来那股暴戾之气啊,你能不能给消灭掉、减少掉,这是一个问题。”文革教训大 应树立宪法本月7日,在北京市第八中学对面的一家茶室里,今年69岁的陈小鲁作为北京八中老三届同学会会长,与学生代表们一起,为文革时期的所作所为,向当年的老师“公开而正式”地道歉,偿还多年的心债。陈小鲁认为,如果现在要说文化革命他有什么领悟的话,那就是其的最大问题就是违宪。最大的教训就是应该树立宪法的权威。
发布时间: 2013 - 10 - 30
浏览次数:959
转载自2013年10月29日《文汇报》杨帆 傅雷、朱梅馥夫妇的骨灰前日安葬在上海南汇,这对在文革中被诬陷迫害、愤然自杀的智者,终于在47年后魂归故里。而对于那些曾经亲历、拥护甚至参与那场浩劫的健在者,灵魂何以安顿?反差于目前社会上一股为文革翻案的暗流,越来越多的人选择站出来,直面历史,以忏悔的方式自我救赎:山东的刘伯勤、河北的宋继超、安徽的张红兵、湖南的温庆福、山东的卢嘉善、福建的雷英郎……过去的“红卫兵”们今年以来纷纷在报纸上向“文革”中被自己伤害过的人道歉。最近,陈毅元帅之子陈小鲁再续文革致歉“接力”,公开表示:希望能代表老三届校友向曾经批斗伤害过的学校领导、老师和同学郑重道歉。对于40多年前的文革受害者,今天的公开致歉或许来得太迟,但绝不过时!当下理性沦丧、良知泯灭的社会病根尚未消除,漠视宪法,践踏人权的权力现象时有发生,极左挂帅的文革遗风或许会借尸还魂。正如陈小鲁在忏悔时所说,“文革的基因从来就没有彻底肃清。”文革会不会再来一次?有人说:“再发生?不可能吧。”」对此,被誉为“中国良心”」的巴金先...
发布时间: 2013 - 10 - 30
浏览次数:853
转载自2013年10月29日《文汇报》■著名文学翻译家傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日)香港文汇报讯(记者孔雯琼、沈梦珊上海报道)今年是著名文学翻译家傅雷先生诞辰105周年。47年前撒手人寰的傅雷及夫人朱梅馥其骨灰经过数十年辗转天津、上海各地,前日终于叶落归根,长眠在故乡、上海南汇福寿园海港陵园如茵园洁白的丰碑下。不过,全程参与傅雷夫妇迁葬过程的浦东傅雷文化研究中心主任、傅雷研究专家王树华昨日对本报透露,傅雷常常教育后代要低调做人,故傅家子女原想遵从遗训,将父亲骨灰撒向大海,但经他多番劝告,这位一代翻译巨匠的骨灰才得以落叶归根。读者义助 冒险下葬记者昨日前往位于浦东南汇的福寿园海港陵园。傅雷长子傅聪与次子傅敏前日操办迁葬大事,因身体劳累婉拒采访。王树华向记者讲述了此次迁葬的过程。1966年9月,由于不堪忍受在文革中的迫害和侮辱,傅雷服毒自杀,其妻朱梅馥随后悬梁自尽。两人骨灰被一位喜欢读傅雷译作的女子江小燕安葬于天津永安公墓。此后傅雷夫妇的骨灰还曾辗转沦落至上海青浦乡下的一个公墓,平反后被安置在上海龙华烈士陵园。学者劝告魂归故里早在3年前,王树华就建议傅家将骨灰迁葬至上海南汇,也就是傅雷的故乡。“原先傅雷家属的意 愿,是要将双亲的骨灰撒向大海,但我劝说他们(傅聪、傅敏),傅雷夫妇不仅是你们的父母,他们更是中国的文化遗产”。在王树华...
发布时间: 2013 - 10 - 30
浏览次数:980
文章转自香港文汇报傅雷夫妇哲嗣傅聪、傅敏向墓碑鞠躬。香港文汇报讯(记者 孔雯琼 上海报道)傅雷与傅聪父子在中国文化艺术界可说是鼎鼎大名。傅雷是著名翻译家、作家、教育家、美术评论家,早年留学法国巴黎大学,翻译大量的法文作品,包括巴尔扎克、罗曼.罗兰、伏尔泰等名家著作。傅雷家教极严且父爱至深,其家书后被整理成《傅雷家书》,至今影响深远。1958年,在上海“反右运动”中,傅雷被划为“右派”。1966年文革初期,傅雷不单遭抄家,而且受到连续四天三夜批斗、罚跪等凌辱。9月3日上午,傅雷夫妇在上海江苏路家中双双自杀身亡,傅雷终年58岁。傅聪收到父亲的最后赠言是:“第一做人,第二做艺术家,第三做音乐家,最后才是钢琴家。”出生于1934年的傅聪,早在三、四岁时就已表现出过人的音乐天分。他7岁开始学钢琴,1955年,获邀参加在波兰华沙举行的第五届肖邦国际钢琴比赛,得到第三名和“玛祖卡”奖,成为首位在国际性钢琴比赛中获奖的中国音乐家。之后,傅聪留在波兰学习,至1958年12月突然离开波兰出走英国。1966年11月,傅聪在父母去世2个月后才知噩耗,直到1979年文革结束后才回到上海,目前长居英国伦敦。
发布时间: 2013 - 10 - 30
浏览次数:1024
Copyright ©2018 - 2021 彦山学堂
您是第 位访问本站,谢谢您的关注!
犀牛云提供云计算服务